Parler de la pluie et du beau temps

parler de la pluie et du beau temps

Définition :

Parler de banalités.

Origine :

Expression familière qui s’emploie pour exprimer le fait que l’on parle de choses sans grand intérêt avec son interlocuteur. Lorsqu’on rencontre quelqu’un dans la rue ou lorsqu’on ne trouve pas de sujet de conversation intéressant, on se met alors à parler de la météo pour éviter les silences.

Source

Traduction en anglais : 

  • Littérale : « To talk about rain and nice weather »
  • Equivalent : « To make small talk »

 

Pleuvoir comme vache qui pisse

11013481_778433222274796_8396195094471834482_n

Définition :

Pleuvoir beaucoup.

Origine :

Cette expression date de la deuxième moitié du XIXe siècle. Il s’agit d’une image pour dire qu’il pleut beaucoup puisque, effectivement, une vache qui urine déverse une quantité assez impressionnante de liquide dans l’herbe. Cette expression fait allusion à l’autre locution « pleurer comme une vache ».

Source

Traduction en anglais :

Littérale : « To rain like a peeing cow »

Equivalent : « It’s raining cats and dogs » ou « It rains in buckets »

 

Mariage pluvieux, mariage heureux

mariage pluvieux

Définition :

Mariage pluvieux ou plus vieux ?

Origine :

L’expression « mariage pluvieux, mariage heureux » s’écrirait en fait « mariage plus vieux, mariage heureux ». Rien à voir avec la météo donc, mais plutôt avec le fait que se marier après avoir eu une expérience de la vie serait signe de solidité et de bonheur futur pour un couple.

Source

Traduction en anglais :

Littérale : « Rainy wedding, happy wedding »

Equivalent : Inconnu – unknown