définition expression ramener sa fraise les dedexpressions
Ramener sa fraise – Les Dédexpressions

Définition de l’expression « Ramener sa fraise »

Cette expression « Ramener sa fraise » signifie se manifester hors de propos. Agir de manière importune. Avoir une attitude prétentieuse. Arriver (en parlant d’une personne). Se mêler de ce qui ne nous regarde pas. 

Origine de l’expression 

Cette expression familière date du début du 20ème siècle. A l’origine, elle voulait dire ‘rouspéter’ ou bien ‘ronchonner’, sans origine particulière. Puis sa signification a évolué.

Dans tous les cas, la fraise ne représente qu’une des très nombreuses dénominations de la tête avec : cafetière, tronche, caboche, caisson, trombine, ou bien, dans les fruits, poire, pomme, cerise, citron, etc.
C’est pourquoi, on comprend facilement que lorsqu’une personne amène ou va ramener sa fraise, c’est qu’elle arrive ou revient.

Alors, celui ou celle qui intervient de manière inopportune ou non-souhaitée dans une discussion, y arrive et y ramène aussi sa fraise. De manière ironique la personne ramène sa fraise mais n’y connaît rien et finalement ferait mieux de se taire, on observe donc une attitude prétentieuse.

Une variante plus vulgaire de cette expression est tout simplement « la ramener » : lorsqu’un truand dit à un autre de ne surtout pas « la ramener », c’est qu’il a intérêt à garder son clapet bien fermé et ne pas venir troubler la situation.

Source

Traduction en anglais

Littérale : « To bring one’s strawberry »

Equivalent : « To put one’s two cents in »

 

 

Expressions à découvrir...

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :