Définition de l’expression « Chier dans la colle »
Expression familière et vulgaire qui signifie faire une erreur. « Merder » quelque part. Créer des problèmes ou des ennuis à quelqu’un. Aller trop loin. Rendre une situation encore plus contrariante qu’elle ne l’est déjà.
Origine de l’expression
Bien qu’elle soit grossière, intéressons-nous ici au mot « colle ». Autrefois, le mot « colle » était un mensonge ou une chose embêtante, comme une poisse. Rien à voir avec la colle UHU de votre trousse d’écolier ou d’écolière !
On disait d’ailleurs : « Quelle poisse ! Quelle colle ! ». On connaît aussi l’expression « Avoir la poisse » qui signifie quasiment la même chose, mais ça fera l’objet d’une future Dédexpression !
Traduction en anglais
Littérale : « To poop in the glue »
Équivalent : « To cause trouble » (Causer des problèmes), « To screw the pooch » (Emmerder le chiot), « To be taking the piss » (Pisser sur quelqu’un)




Moi, je pense à Elmer’s plutôt qu’UHU, mais je savais que ce serait grossier !
« Taking the piss », ça veut plutôt dire se foutre de la gueule de quelqu’un.