Pédaler dans la semoule signifie de ne pas progresser, s’embourber, d’être dépassé par les événements. Faire du sur place. Se sentir impuissant(e) face aux événements.
Pédaler dans la semoule

Expressions françaises imagées, illustrées au pied de la lettre et traduites en anglais !
Pédaler dans la semoule signifie de ne pas progresser, s’embourber, d’être dépassé par les événements. Faire du sur place. Se sentir impuissant(e) face aux événements.
Cette expression s’emploie également ainsi : « C’est la croix et la bannière ». Cette expression, sous une forme un peu différente, est attestée dès le XVe siècle, issue de l’italien. A cette époque, la religion était omniprésente, dans toutes les activités et à tous les niveaux de la société.
Si cette expression désigne une personne, il s’agit de celle dotée de compétences ou d’un physique hors normes, exceptionnel, que l’on a toujours recherchés.
Vis-à-vis d’autrui, « tirer sur la corde » signifie exagérer, fatiguer, être à la limite de faire craquer. Être au bord du burn out. Cela peut se dérouler dans différents contextes : au travail, à la maison, avec ses enfants.
Le moment le plus intéressant, le plus intense. Ce qui retient l’attention.
Il y a le moulin qui est nommé d’après ce qu’on y moud, comme le moulin à blé, le moulin à café ou le moulin à poivre ; mais il y a aussi celui que l’on nomme d’après ce qu’il produit comme le moulin à huile, par exemple.
Que vous soyez plutôt thé ou café, cette expression « Ce n’est pas ma tasse de thé » est relativement récente en France. Elle est la traduction littérale de la même expression en anglais (« it’s not my cup of tea »).
Cette expression date 13ème siècle et par le verbe ‘découvrir’, elle est utilisée avec la même signification que découvrir le pot au 14ème et découvrir le pot pourri au 15ème. Si son utilisation ancienne est avérée, son origine est toujours incertaine.
Ce n’est qu’à partir du XVIe siècle que le mot ‘dalle’ prend le sens qu’on lui connaît aujourd’hui, à savoir une table ou une plaque de pierre.
Avant d’entrer dans le vif du sujet, il est intéressant de se pencher un peu sur l’étymologie du verbe ‘habiller’, car elle est assez bizarre.