Peter un cable

peter un cable

Définition de l’expression « Péter un câble »

S’énerver de manière subite.

Origine de l’expression

Lorsque les plombs surchauffent, suite à une trop forte intensité électrique, ils « pètent », et tombent en panne. L’expression illustre ainsi un énervement soudain, d’une intensité telle que la réaction est inattendue et disproportionnée. Se dit également « Péter un plomb », qui est une version plus familière de l’expression.

Source

Traduction en anglais

Littérale : « To break a cable » or « To break a lead »

Equivalent : « To go off the rails »

Expressions à découvrir...

2 commentaire

  1. […] monte (le vase qui se remplit jusqu’à être bien plein) et la casse, la fêlure ou encore le pétage de câble qui suit (le vase qui finit par déborder dès que la petite goutte de trop y a été […]

  2. […] 16ème siècle que l’on dit d’une personne qu’elle “monte sur ses grands chevaux” lorsqu’elle s’emporte et devient parfois agressive lorsqu’elle tente de défendre son point de […]

Laisser un commentaire

error: Contenu protégé !

En savoir plus sur Les Dédexpressions

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading