
Définition de l’expression “Le clou du spectacle”
Le moment le plus intéressant, le plus intense. Ce qui retient l’attention.
Origine de l’expression
Il n’y a malheureusement pas de certitude sur l’origine de cette expression qui date de 1878. L’interprétation la plus communément admise vient de cette pointe métallique que l’on plante dans un mur, qui sert donc à y fixer quelque chose (aussi bien que, au figuré, il fixe l’attention du spectateur), un objet suspendu qui, dans le lieu où il se trouve, va attirer l’attention tout comme le clou de l’exposition va provoquer un attroupement autour de lui.
Traduction en anglais
Littérale : ‘The nail of the show’
Equivalent : ‘The high point of the show’ / ‘The climax’ / ‘The sensation’ / ‘The main point of the show’.
[…] dit aussi : “Et la cerise sur le gâteau”, “Le clou du spectacle“, “Pour couronner le […]